Prevod od "dok budete" do Češki


Kako koristiti "dok budete" u rečenicama:

Kad se za koji mesec ti i svi ostali budete natezali u kampanji, dok budete hvatali dah, davili se na suvom, znaš li gde æu biti ja?
Za pár měsíců, až se budete vy ostatní prát, bojovat a lapat po dechu, topit se na suchu, hádej, kde budu já.
A dok budete u Atini, biæu s vojvodom, u Škotskoj.
A až budete v Aténách, budu s tím vévodou ve Skotsku.
Major Carlson æe vas zameniti dok budete tamo.
Zatímco tam budete, vystřídá vás major Carlson.
Gdin.Bajram ce uzeti vaše otiske dok budete pricali.
Pan Byrum vám zatím může vzít otisky.
Tad æemo vas uspavati pesmom dok budete varili hranu.
Pak vám zazpíváme píseň na kuráž
Onda možete ostati sve dok budete æutali.
Tak tu můžete zůstat, ale nerušte.
Dok budete ovde radili sigurno æe vas privlaèiti drugi pol kolega.
Během práce určitě narazíte na někoho kdo vás bude přitahovat.
Sari je veoma važno da ste zajedno dok budete razgovarali.
Pro Sarah je moc důležité, aby si promluvila s vámi oběma.
Jer dok budete imali sliku onoga što želite, privlačiće vas takve stvari, ali ćete takoðe i vi njih privlačiti.
Protože když si vizualizujete to, co chcete, budete přitahováni k věcem a oni budou přitahovány k vám.
I kada ste shvatili koliko je sati, bilo je suviše kasno da javite Adeli pa ste otišli na spavanje ovde, što æu joj i reæi dok budete na operaciji.
A když jste si uvědomil, kolik je vlastně hodin, bylo už příliš pozdě na to, zavolat Adele a dát jí vědět, že přespíte tady, - což jí přesně řeknu, zatímco budete na sále. - Díky, Baileyová.
Trebalo bi da vas upozorim, dok budete radili niko ne sme da napušta ovo postrojenje.
Rád bych vás upozornil, že během práce na projektu je vám zakázáno opustit areál objektu.
Dok budete gledali video klipove kompjuter æe mapirati kako vaš mozak procesuira te slike.
Zatímco budete sledovat videa, počítač zmapuje, jak váš mozek zpracovává obrázky.
Dok budete išli na savjetovanje, sina æete viðati pod nadzorom.
Po dobu pobytu v programu budou vám umožněny dozorované návštěvy syna.
Odradit æeš svoj dug ili æu doæi k tebi doma i spaliti tebe i tvoju obitelj dok budete spavali.
Odpracuješ si, co mi dlužíš nebo se u vás zastavím a upálím tebe i celou tvoji rodinu, zatímco budete spát.
Ja vas jednotavno molim dok budete donosili vašu odluku, da vidite svet naèinom kojim ga ona vidi.
Žádám pouze o to, abyste při svém rozhodování viděli svět tak jako ona.
Budite jako pažljivi dok budete ulazili unutra.
Až půjdete dovnitř, buďte velmi, velmi opatrní.
I slobodno se nastavite naslaðivati dok budete odsluživali dvostruku doživotnu.
A klidně se tím opájejte po celý váš doživotní trest.
Dok budete plaæali na vreme, neæete imati problema sa stanodavcem.
Když budete platit včas, o domácím moc neuslyšíte.
Dok budete gledali ovo, èuæe se dosta o meni, o tome šta sam uradio.
V době, kdy se na tohle díváte, o mně budete číst spoustu věcí. O tom, co jsem udělal.
Tokom sledeæe nedelje dok budete ovde, želim da vam dam pogled na istoriju evropske umetnosti, istoriju koja je zamršena krvlju i ludilom, brilijantnošæu i slavom.
Během příštího týdne, se zaměříme na... Dějiny, Evropské oblasti. Historie, která je protkána, krví a šílenstvím,
Dosta ste dehidrirali, i proæi æe par dana dok budete mogli na tu nogu.
Byl jsi hodně dehydratovaný a několik dní se nebudeš moc postavit na ten kotník.
Dok budete gledali ovaj snimak... Verovatno æu veæ biti mrtav.
Ve chvíli, kdy sledujete toto video, jsem už asi mrtvý.
I dok budete sjedili tamo, slobodno se zapitajte, "kako æu prehraniti svoje ljude kad Amerikanci imaju svu hranu s otoka?"
A zatímco tu budete sedět, začněte přemýšlet, jak asi nakrmíte své muže, když Američané mají všechno jídlo na ostrově?
Ja... želim biti bebisiter... djece, dok budete na izlasku i provodite zajedno nekoliko sati.
Rád bych vám pohlídal ty malý lidičky, aby jste si mohli vyjít a strávit pár hodin o samotě. Pár hodin.... nebo možná trochu míň.
Pazite na noge dok budete ugraðivali toèkove.
Vy všichni teď dostaňte ty kola nahoru.
Sheldon, znamo da je ovo osetljiva tema, Leonard nece potez sve dok budete spremni.
Sheldone, vím, že to je citlivé téma a Leonard se neodstěhuje, dokud nebudeš připravený.
Dok budete èitali ovo, Oèe, reæi æete, "Phineas opet nešto kuka i moli."
Až tohle budeš číst, otče, řekneš, Phineas opět kňučí a stěžuje si.
Naæi æete hrabrost dok budete to radili, Vaša visosti.
V průběhu odvahu najdete, Vaše Výsosti.
Pitam se kako æe mirisati dok budete goreli.
Říkám si, jak budou vonět, když budeš hořet.
I dok budete ispunjavali svoj dan, neka je mir s vama.
A jak se budete rozcházet, mír s vámi.
Poslaæu vam izveštaj dok budete leteli.
Pošlu vám vyhodnocení, než tam doletíte.
Morate nositi zaštitni prsluk dok budete uklanjali ðubrivo.
Při odklízení hnoje musíte mít na sobě bezpečnostní vestu.
Mogu samo da zamislim dobacivanja koja æete dobijati dok budete skupljali ðubre kraj puta.
Dokážu si akorát představit to pískání, kterého se vám dostane, až budete u silnice sbírat odpadky.
Ne zaboravi da posmatras morska stvorenja dok budete prelazili kanal.
Až pojedete před kanál, pozor na mořská stvoření.
Nemojte dizati buku dok budete odlazili, da nam ne dovedete carinike na vrata.
Ujistěte se, aby žádná rozruch, jak si nechat a přinést gaugers se na nás.
Onda æemo vas uspavati pesmom dok budete hranu varili.
Pak vám zazpíváme píseň na kuráž Už jste si nabídla Tak vzhůru do jídla
Dok budete jeli instant pire u mraènoj sobi, mislite na mene "meðu zlatnim klasjem".
Takže až budete jíst bramborovou kaši z podnosu v ponurý cele, představte si mě v jantarově žlutým obilným poli.
0.47677516937256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?